涨见识!清朝英语教材曝光 当年竟这样学英语全靠"乱码"

首页 > 娱乐 > 综合 > 正文

涨见识!清朝英语教材曝光 当年竟这样学英语全靠"乱码"

近日,四川的尧先生展示了一本印有咸丰十年字样的英语教材,这些书籍中英文还对应着一堆“乱码”,乍一看以为是乱码,但是在晚清,英语发音全靠这些“乱码”。这样的英语书,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书。

tomorrow i give you answer to do with my friend 托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱。

“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

清朝英语教材曝光

网络配图

昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrow i give you answer”,“to do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

汉字标注读音 清朝人学英语“自揣摩之”

七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。” 尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,从左往右翻,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com