曾子之妻之市文言文阅读答案,曾子之妻之市文言文翻译加点字注释

首页 > 文化 > 正文

曾子之妻之市文言文阅读答案,曾子之妻之市文言文翻译加点字注释

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女rǔ还,顾反为女杀彘zhì。”

妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”

曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知zhì也,待父母而学者也,听父母之教jiào。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”

遂烹pēng彘也。

——《韩非子·外储说左上》

曾子之妻之市文言文阅读答案,曾子之妻之市文言文翻译加点字注释

1.曾子:曾参shēn,春秋末年鲁国人。孔子的弟子,字子舆yú,被尊称为曾子。2.女rǔ:汝rǔ,你。 3.彘zhì:猪。 4.适:到,去。 5.特:只不过。6.戏:开个玩笑。 7.耳:罢了。

曾子的妻子到集市去,她的儿子一边跟着她一边哭泣,想跟着妈妈一块儿去赶集。

他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,乖,听话的话,等我回家后就为你杀一头猪。”

妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了。

妻子制止他说:“(我)只不过是与小孩子开玩笑罢了。”

曾子说:“小孩子是不能和他开玩笑的。小孩子是不懂事的,是要依赖父母学习的,并听从父母的教诲。现在你欺骗他,是在教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不会相信自己的母亲,这不是教育孩子该用的办法。”

于是(曾子)马上杀猪煮了肉吃。

曾子杀彘,出自《韩非子·外储说左上》。

父母是子女的第一任启蒙老师。父母的言行对子女将来的成长起很大的作用,所以有见识的家长在孩子面前处处以身作则,以培养他们良好的品德。曾子这样做是非常正确的,别看杀了一头猪,眼前利益受损,但从教育子女的长远利益看,大有好处。

1.解释下列句子中划线的字词。

(1)妻市来,曾子捕彘杀之。

(2)与婴儿耳。

2.用现代汉语翻译下列句子。

(1)曾子之妻之市,其子随之而泣。

(2)妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

3.“曾子杀彘”的故事告诉我们什么道理?

【答案】

1.(1)适:到,去。 欲:要,想要。

(2)特:只不过。戏:开个玩笑。

2.(1)曾子的妻子到集市去,她的儿子一边跟着她一边哭泣(想跟着妈妈一块儿去赶集)。

(2)妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了。

3.道理:要言而有信,诚实待人。即使是大人面对一个小孩子,也要做到诚实守信,不能欺骗。







备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com