杜牧赠别二首其一_杜牧赠别二首其一的翻译

首页 > 文化 > 正文

杜牧赠别二首其一_杜牧赠别二首其一的翻译

诗词原文:

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

杜牧赠别二首其一_杜牧赠别二首其一的翻译

释义:

十三岁的少女体态轻盈,婀娜多姿,就像那二月里含苞待放初现枝头的豆蔻花一样。

扬州这一路上都是春色迷人莺歌燕舞,即便是卷起了珠帘露出真容的大家闺秀却依旧是比不上她的。

赏析:

这首诗据说是杜牧要从扬州回长安时,给自己在扬州结识的一位名妓所作,共两首,这是其中之一。

古时诗人写诗给名妓也算是风流韵事,不过这些诗一般都是夸赞名妓们的艺业非凡,夸赞品貌一般都是浅尝辄止,而杜牧这首明显就是以夸赞品貌为主。

诗中上阙先是点出了这女子正在最美好的年华,古人普遍早熟,青楼名妓更是以13-16岁为最好的年华,一旦年过18,事业就开始走下坡路了。

而明显杜牧也是非常认可这一点的,所以他接连用了娉娉袅袅和豆蔻梢头来对比人和花,颇有人似花美,花因人艳之感,更突出了女子的美丽。

而后半阙就更是有些夸张了,扬州自古盛产美人,而杜牧此刻居然觉得整个扬州城中就没有比她更美丽的女子,即便是那些躲在帷幕珠帘后的大家闺秀卷上珠帘露出真容,也要比之逊色几分。

那大家闺秀和青楼名妓作比较最终还“总不如”,说实话这是有些唐突的,毕竟身份差距过于悬殊了。

当然,也有人说,“卷上珠帘”指的不是大家闺秀,而是古代青楼中有地位的名妓一般也会用珠帘遮挡,所以杜牧这里想表达的应该是此女艳压群芳,是扬州城的花中魁首。即便别的名妓大家露出真容,也是比不过的。

不管是哪一种吧,一个男人,用寥寥二十字将一个女子的品貌形容到这个程度,我想在那个环境下,也足够这个女子对他死心塌地一辈子了吧。

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com