未若柳絮因风起翻译的意思;未若柳絮因风起翻译成现代文

首页 > 文化 > 正文

未若柳絮因风起翻译的意思;未若柳絮因风起翻译成现代文

未若柳絮因风起翻译的意思;未若柳絮因风起翻译成现代文

未若柳絮因风起

徐宝泉

有幸生活在四季分明的塞北,十冬腊月时常得见雪飘。这是自然的轮回,上苍给予的恩赐。这份恩赐,让我年年与之相逢的期盼都能得以实现。

身居静谧的山野草庐,在那一方小天地,满院的鲜花从春开到秋,那一场浓情蜜意,胜似人间多少情事。然而,每见雪飘,更有一份亲切之感。

六瓣精灵,轻盈的姿态,舞弄如絮的身影,纯情温柔,晶莹高洁,飘飘洒洒宣泄着亘古的相约。洁白的情愫携来生命的律动,飞翔穿越。轻轻的耳语,柔柔的亲吻,尽取惬意供凝思。

雪花,别有一番风情雅韵。

在《世说新语·言语》篇中,载有谢道韫咏柳絮的故事。

那日,谢安会聚亲朋,正值天降骤雪,遂问子侄辈:“何物可与比之?”侄子谢朗应答:“撒盐空中差可拟。”谢安听后不语。侄女谢道韫随即对答:“未若柳絮因风起。”此语一出,震惊四座,在场之人无不拍手称赞。

想那柳絮,却是因风而起,飘忽如雪飞舞,同是漫无边际的自然特点。而谢道韫的才华就在于,面对北风飞雪的严寒冬景,尽然巧对出东风吹绵的和煦春色。真是比喻精当,异迹同趣,贴切传神,新颖入妙,焉有不千古流传之理。

雪花,与青花的品质好有一比。两者都是以一种飘逸出尘的姿势让人倾慕,一样可供欣赏。只是应切记:把玩青花,失手易碎;亲近雪花,太过热情,她便含羞遁形。

青花与雪花似乎有着相同的魂。看那青花悦目的蓝,深深地揉进了瓷里,多么深情。可是,当她碎时,就碎个彻底,毫不吝惜自身的价值,她的美、她那简明扼要的质感真是令人销魂。她唯独在意的是,只为呈现自己最好的一面,别无它求。

雪花,不同于俗世的繁花,她似花非花,冷处偏佳,越是寒冷越是美丽。她空灵、冰清,冷得让人觉得神秘,美得让人不敢接近,堪称是一种超尘的冷静与肃然。

雪花,冰雪精神,胸怀博大,别有根芽,她以无根为有根,把自己融入大地,滋润万物。只有她能够做到轻轻地来,轻轻地走,了无牵挂。

写到这里,不免让人想起晚年的张爱玲。她与雪花一样,同样具有非常自我的精神化气息。当往昔的繁华与绚烂,已经成为过去,凋败后的她,疾病缠身,经济困难,风华不在。但她依然内省、坚定、素色,对那个真心爱过的人,永生不忘。她在一个人的暗夜里,开着最寂寞的芬芳,也无风雨,也无晴。可谓,记不起来时路,且能静静地走。

若说相逢如絮的飞雪,是一份天缘。那么,人生得遇一个相濡以沫的伴侣白首偕老,就应该说是一种神奇。没有先知先觉,也不知要等多久,才能在对的时间、地点,在数以亿计的人海里遇上属于你的另一个人。

也正是因为如此,人往往会为一个“情”字而疯掉,尤其是女人。如毕加索疯掉的情人朵拉,还有罗丹的情人克罗黛尔。她们就是用情太过浓烈,就如患上了绝症,结果得到的只能是精神和肉体的一起消亡。

看来,相逢一个人,爱一个人,最爱的应该是各自的灵魂。淡淡的如一阵清凉的风,轻轻地抚慰,传送惬意的温馨;柔柔的如一场飞舞的雪,美美地亲昵,携来相遇相知的爱昧。可以说,那是一种精神感观,只要有一丝一缕的缠绵,就能牵动心与心的共鸣。此时,一片飘落在你身上的雪花,冷凝丽意,无需语言交流,相互心灵的默契已然超越了一切。

可见,你若有缘,能和自己的爱人过一生清凉的生活,那才是幸福的、宁静的、甜蜜的,也是多少人求之不得的。

无论是因风而起的柳絮,还是期盼相逢的飘雪,落花无言,也会让人心生寂寞,觉得有一些清淡。应该说,这是与一个人的不同喜欢、爱好和生活情调有关的。如果你是一个能够守着一方狭小天地而怡然自乐、心安理得的人,你就会最有兴致地融入其间。正是:“小酌庭中和雪醉,低吟月下伴花眠”。在这种清淡的光阴里,总有一抹深意,令人心绪明澈,奇思异想,鼓动你篆刻出心底特殊的字迹。在这种清淡的光阴里,你还会心生宁静,安然自得,修得一个自由洒脱的人生境界。

啊!未若柳絮因风起。纷飞的雪,你在我眼里,我在你怀里,彼此迫不及待的相拥相亲。此情此景,分明是一场久别之后的重逢。

编辑:乐在其中

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com