房产符—房产符云

首页 > 房产 > 房企风采 > 正文

房产符—房产符云

近日韩国一网友家里的老人贴了一张满是汉字的镇宅符,但是他完全看不懂汉字,于是他在网上发帖询问:

房产符—房产符云

网友们纷纷给予解答:

“这是一个幸运的护身符。基本上是祝愿你健康并说你所有的愿望成真。”

”老韩国人通常把护身符放在房屋的正门上,以便其他人可以一起欣赏这些文字。而且......不幸的是,现代韩国人住在公寓里......”

底下最高赞的回答是:

“很久以前,当韩国人只有口头语言而没有与之相伴的书面“字母”或“文字”时,汉字就被借用和使用。这些字符被整合,有时甚至被修改以适应韩国语言和文化(这些被称为“汉字”,有些字符对于中国人来说可能看起来很奇怪甚至不正确),但它永远不可能100%适合韩国语言的表达。由于韩国口语与中国口语差异很大(尤其是语法,完全相反),这最终导致两国之间的书面交流出现很多混乱。

此外,由于汉字对于韩国人来说非常复杂且难以学习,而韩国人的口语与汉字根本没有天生的联系,因此只有富人/上层阶级才能投入时间学习阅读和写作。他们基本上必须记住每个字符及其含义,然后再次将其应用到他们的口语中。

因此有一天,世宗国王决定创造韩文(现代韩国文字,如 і나다라)以适应韩国口语,那时每个人(包括平民)都可以轻松学习读写。

因此,许多出生在上流社会家庭的老一代韩国人都可以用汉字(借来的汉字)读写。他们曾经为知道如何用汉字读写而感到非常自豪,因为这是一种身份的象征。这意味着即使在战争时期和其他国家困难时期,他们也有能力上学并一一学习困难的汉字。

可惜现代韩国人却根本不这么想,难怪现在他们连老一辈的传统都看不懂了。

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com