杞人忧天原文翻译;杞人忧天原文翻译及注释

首页 > 教育 > 学生创业 > 正文

杞人忧天原文翻译;杞人忧天原文翻译及注释

统编语文教材,初中手写笔记,七年级上册语文,22寓言四则,课文笔记

学习目标

1.了解寓言的文体特点,疏通文意,积累文言词语。(重点)

2.理解文章内容,联系生活实际,理解四则寓言的寓意。(重点)

3.尝试从不同角度理解寓意,对寓言做多角度理解。

课文翻译:

《穿井得一人》:宋国的一户姓丁的人家,家中没有井,须到外面打水浇地,经常派一人停留在外面专管打水。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”像这样得到的消息,还不如不知道。

启发:

①道听途说不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。②不要轻信流言,眼见为实,耳听为虚。③在现实生活中对待传闻要有调查研究的审慎态度和去伪存真的求实精神。

课文翻译:

《杞人忧天》:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”

开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

那个人又说:“那地陷了又怎么办呢?”

开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

杞人忧天原文翻译;杞人忧天原文翻译及注释

课后练习题【思考探究三】:

示例:我同意后一种理解。杞人对于世界命运的深刻思考,具有强烈的忧患意识,这种精神是很可贵的,那些人类的先驱者或者思想家,都不同程度表现出对人类、对未来世界深刻的忧患意识,甚至是悲观的想法。现在人类面临能源、水资源短缺,气候变暖以及生态恶化等问题,而无法解决。因此我们说,杞人身上表现出来的忧患意识,是人类赖以生存发展的一种优良品质。人类发展的历史,就是在不断的忧患之中,不断排忧解患,取得新的进步。

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com