两套教材“南阳”注释不同 因诸葛亮故居之争
时间:2012-04-18
作者:
来源:

两套教材“南阳”注释不同 因诸葛亮故居之争

两套教材“南阳”注释不同 因诸葛亮故居之争

两套《语文》课本中对“南阳”的注释截然不同

两套教材对《陋室铭》、《出师表》中“南阳”的注释截然不同

学者认为,“诸葛躬耕地”之争尚无定论,教科书最好别掺和

□记者郭启朝通讯员唐丽丽文图

核心提示

“南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:‘何陋之有?’”《陋室铭》中的这些句子国人都很熟悉,然而,湖北和河南的两个中学生偶然发现,针对“南阳”的注释,人教版教材与北师大版教材却截然不同。教材差异的背后,仍是湖北襄阳与河南南阳的诸葛亮躬耕地之争。有学者认为,教科书作为义务教育阶段的课本有别于一般传播载体,在内容上应更严谨,不应卷入学术之争,对没有定论的争议问题不应自己下结论,充当裁判。

【报料】

两种教材的《陋室铭》注释“打架”

“同样一篇《陋室铭》,两套教材的注释截然不同,到底哪个对?”近日,在南阳市教初中语文的屈老师被学生抛出的“难题”难住了。

原来,在湖北读初中的小张周末回到老家南阳,跟在南阳上学的小王交流学习时发现,小张学校教材中对《陋室铭》中“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”的注释是:“南阳,郡名。诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属于南阳郡。”而小王所学教材则将“南阳”注释为“今河南南阳”。

小张的课本是人教版八年级上册语文,小王的教材则是北师大版九年级下册语文。两名同学面面相觑:“如果考试时出了这道题,我们可怎么答才好啊?!”于是找屈老师讨教,屈老师一时也答不上来。

【调查】

《出师表》也是一个“南阳”两种注释

记者调查发现,这两家出版社所出教科书中的《出师表》也存在同样问题。

对“臣本布衣,躬耕于南阳”中“南阳”一词的解释,人教版九年级上册语文课本中注为“南阳,郡名。诸葛亮隐居的隆中,在东汉时属于南阳郡”,而北师大版九年级下册语文课本注为“南阳,地名,今河南南阳”。

南阳市诸葛亮研究会一位人士告诉记者,2001年10月,人教社将《出师表》编入九年义务教育三年制初中语文课本时,将“南阳”注释为“南阳,郡名,在现在湖北襄阳一带”,曾引发南阳人不满和抗议,人教社后将注释改为:“南阳,地名,诸葛亮隐居地隆中当时属南阳郡”。对于明显倾向“襄阳说”的这一解释,南阳人依然不满意。

“人教社突然又将《陋室铭》中的‘南阳’变到了古隆中,让南阳人始料不及。”他说。

【回应】

“没必要考虑其他出版社如何注释”

人教版《语文》八年级上册责任编辑贺敏受访时称:“一般情况下,我们的教科书注释以古地名为依据。这个注释是我们组织专家研讨之后确定的。只要人教社出版的教科书注释一致就没有问题,没有必要考虑其他出版社如何注释。”

【观点】

教科书须严谨,莫给学术之争当裁判

教材差异的背后,仍是湖北襄阳与河南南阳的诸葛亮躬耕地之争。但对教材的频频“介入”,一些学者持有不同意见。

中国社科院新闻与传播研究所副研究员闵大红认为,教科书作为义务教育阶段的课本,有别于一般的大众传播载体,其在内容上也应该更严谨,更科学。特别是中小学的教科书,按理应该是国家统一制作,内容经过审定。对于学术之争,教科书在表述时应该具有一定的权威性。对于学界仍无定论的争议问题,教科书是不能随便自己下结论的。出版社和教科书的编者应该严谨,不能为了市场利益介入争论。

《河南大辞典》常务执行主编石小生受访时表示:“对没有结论的争议问题,搞史学的处理办法是要么两说兼收,要么就不要注释。历史上没有人在‘躬耕南阳’一词上做过注,包括陈寿的《三国志》。到目前为止,诸葛亮躬耕地之争毕竟还是一个没有定论的争议问题,教科书不能自己下结论,当裁判。不同的教科书给出不同的答案,这样会给学生,给后代的知识启蒙传达一个不正确的概念。”

【责任编辑:董雄波】
    相关阅读: